Precies.. misschien is een muggenzifter iemand die aan ADHD lijdt (sjonge, zie zo vaak verkeerd gespelde woorden dat ik zelfs ging twijfelen) en goed kan spellen.
Het leidt gewoon ontzettend af als de vertaling niet helemaal goed is gedaan... zo erg dat ik de inhoud niet meer goed op kan nemen maar ga letten op spel- en grammaticafouten alsof ik de juf ben die iemand huiswerk gaat zitten nalezen.
Dat gebeurt volkomen automatisch.. .dus als een stuk zonder fouten is geschreven,dan kan ik me gewoon op de inhoud concentreren.
Het is dus erg jammer dat tegenwoordig (en ook ik word steeds slechter hierin) spelling en grammatica van ondergeschikt belang is geworden op school...
Wat me trouwens echt opvalt: heel veel Nederlanders die 'kei'slecht spellen in het Nederlands beheersen daarentegen het Engels in geschreven vorm vrij goed.. en dan is het heel grappig om op Amerikaanse fora te komen , waar de gemiddelde buitenlander veel beter schrijft dan de gemiddelde Amerikaan.
Snappen jullie een beetje waarom het maken van een goedgeschreven tekst voor mij en sommige anderen belangrijk is en het niet zozeer gaat om het 'wijzen met het vingertje' omdat iemand slecht spelt?
Hetzelfde zou gebeuren als iemand echt onverstaanbaar dialect gaat spreken, dat vind je ook niet leuk als jij dat niet kan volgen....
Maar goed... ontopic maar weer ! Het blijft een interessante en nuttige stek, zeker weten!
Espi